Por Antonio Hermosín
El Premio Nobel de
El libro fue concebido «para que la voz del narrador de cuentos nunca muera en África», y para que los niños «nunca pierdan la capacidad de ampliar sus horizontes del mundo con la magia de sus relatos», escribe Mandela en el prólogo.
Nacidos del saber oral del continente, transmitidos de generación en generación y recogidos por escrito por 19 literatos africanos, los relatos incluyen parábolas y fábulas que proyectan enseñanzas morales universales a partir de elementos del folclore africano.
«Es una colección de relatos entrañables, pequeñas muestras de la valerosa esencia de África, que en muchos casos son también universales por el retrato que hacen de la humanidad, de los animales y de los seres místicos», destaca Nelson Mandela (Qunu,
Sudáfrica, 1918).
Entre los protagonistas de los cuentos hay «pilluelas e ingeniosas liebres», chacales «casi siempre en el papel de truhanes», hienas, «perdedoras en casi todas las historias», leones,
«jefes de los animales», serpientes «que inspiran miedo y son a la vez símbolo del poder sanador», personas que se convierten en animales y siniestros caníbales.
Con predominio de los tonos vivos y gran diversidad de técnicas, los 16 artistas africanos dan luz y color a los relatos, en ilustraciones donde se encuentran el arte tradicional africano y la influencia del cómic y de las vanguardias artísticas occidentales.
Al igual que los escritores e ilustradores de la obra, los cuentos recopilados tienen su origen en múltiples zonas del continente africano, aunque en su mayoría se concentran en la zona sur del mismo.
«Un cuento es un cuento y cualquiera puede contarlo como le dice su imaginación, su forma de ser y su entorno; y si al cuento le crecen alas y otros se lo apropian, no hay manera de retenerlo a nuestro lado. Cualquier día volverá hasta nosotros, enriquecido con nuevos detalles y una nueva voz», dice Mandela, galardonado con el
Nobel de
El ex presidente africano recuerda el origen nómada del cuento con el colofón tradicional que los narradores de etnia ashanti incluyen en sus relatos: «Ésta es la historia que he relatado, tanto si es agradable como si no lo es; llevaos una parte a otro lugar y dejad que la otra parte vuelva a mí».
Además de los relatos e ilustraciones, el volumen incluye un glosario con voces de origen africano, un mapa de África con la procedencia de cada cuento indicada y perfiles biográficos de los escritores y artistas cuyas obras se reproducen.-
yo he tenido oportunidad de leer alguno y trabajar con ellos y son muy bonitos es un gran trabajo el que ha echo recopilando estos cuentos si no algunos de elllos tal vez se hubiesen perdido con el paso del tiempo al ser solo de trnsmision oral.